-
1 продолжать говорить
Универсальный русско-английский словарь > продолжать говорить
-
2 продолжать говорить
vgener. continuer à parler, poursuivre -
3 продолжать говорить
vgener. persistere a dire, seguire a dire, seguire a parlare -
4 продолжать говорить
vgener. doorsprekenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > продолжать говорить
-
5 продолжать говорить
vgener. doorspreken -
6 продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует
General subject: beat a dead horseУниверсальный русско-английский словарь > продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует
-
7 продолжать
-
8 говорить без умолку
Русско-английский синонимический словарь > говорить без умолку
-
9 говорить
о ком о чём1) казати [Що кажеш? Чи казали йому про це?], говорити, мовити, мовляти про кого, про що, за кого, за що, а теснее: (сообщать) промовляти, хвалитися кому (до кого). -ить в защиту кого - говорити в обороні кого, промовляти за ким, за чим. [Все промовляє за його невинністю]; (в приподнятом стиле) глаголати, правити. [Про божественне діло глаголати, про високі науки правити];2) (беседовать) балакати, розмовляти, гомоніти з ким про що, за що. -ить на каком-л. языке - говорити, балакати, гомоніти якоюсь мовою. [Говорити українською мовою (по-ураїнському, -ськи). Він по- німецьки не балакає]. -ить на многих языках - говорити багатьма мовами. -ить (болтать) на чужом языке - цвенькати, чесати, вирубати [По-московському так і чешуть. Ляхом вирубати (Кул.)], на непонятн. яз. - джеркотіти, ґерґотати;3) (поговаривать) славити [Славили, що в нього тітка відьма (М. Вовч.)], подейкувати, гудкати (срв. Болтать). Говорят - кажуть (люди) подейкують;4) (произносить речь) промовляти. [Ісус, промовляючи, каже]. Начинать (начать) говорить - знімати (зняти) мову, річ, голос. Начинать -ить (о ребёнке) - починати балакати, нарікати. Продолжать говорить - казати далі, провадити далі. Нечего (не стоит) и говорить - шкода й казати (говорити). Говорят (же) вам, что - казано-ж-бо вам, що… -ить, не стесняясь - говорити (казати) без обрізків, непримушено. -ить наобум - говорити навмання. -ить в тон кому - говорити під лад кому. - ить чьему-л. сердцу - промовляти до серця кому. -ить быстро, как трещётка, скороговоркою - дріботіти, дроботіти, чесати, торохтіти. -ить сквозь зубы - цідити. -ить басом - баса говорити. -ить вздор - см. Вздор. -ить без сознания, не давая отчёта себе в знач. слов - блудити словами. -ить пространно - розводитися. Красно говоришь - золоті в тебе уста. -ить про себя, в душе - казати на думці, до себе. -ить изустно - казати з уст. -ить так и этак (противоречиво) - двоїти, гнути сюди й туди. -ить обиняками - говорити на здогад. Говоря без обиняков - без сорома казка, без околичностей кажучи. Откровенно говоря - щиро кажучи, направду кажучи. Говоря словами чего-л. (пословицы) - мовляв (кажучи) чим (приказкою). Говоря словами такого то - мовляв (кажучи) словами когось, мовляв он-той. [Мовляв проф. Владимиров. Мовляв словами однієї з «недостойних» (Єфр.)]. Не говоря о чём-л. - поминувши щось. Коротко говоря - найшвидче сказати, коротко кажучи. Не с тобой говорят - не до тебе мова (річ). Ни слова не говорит - ні пари з уст, ані слівцем не п(р)охопиться. Не говоря дурного слова - не казавши лихого слова. Едва может -ить (голоса не хватает) - ледві голос подає, голосу не відтягне. Лишиться способности -ить - стратити мову. -ить будто заученное - вичитувати. Говорит как по писанному - каже, як з листу бере. Говорящий (прилаг.) - говорящий, говорющий. [Говорюща машина]. Неумеющий -ить (о ребёнке) - немовлящий. Срв. Болтать, Бормотать, Лепетать, Мямлить и т. п.* * *1) говори́ти, бала́кати; мовля́ти, гомоні́ти; (выражать в устной речи; высказывать) каза́ти, мо́вити, промовля́ти; ректи́2) (разговаривать, беседовать) говори́ти, розмовля́ти, бала́кати3) (свидетельствовать о чём-л.) сві́дчити, говори́ти, промовля́тивообще́ (в су́щности) говоря́ — в знач. вводн. сл. взагалі (загало́м) ка́жучи
-
10 продолжать
продолжать 1. см. продолжить 2. (делать что-л.) fortfahren* vi; fortsetzen vt; переводится также наречием weiter: она продолжала говорить sie sprach weiter он продолжает работать er arbeitet weiter продолжать борьбу den Kampf weiterführen продолжай! fahre fort!, weiter! -
11 продолжать
1) см. продолжить2) ( делать что-либо) fortfahren (непр.) vi; fortsetzen vt; переводится тж. наречием weiterпродолжай! — fahre fort!, weiter! -
12 продолжать
continuarperdurar(говорить и т.п.)procederprolongarproceder\продолжать ительность termino. -
13 продолжать
продолжить1) (в пространстве) продовжувати, продовжити, про(с)тягати, про(с)тяг(ну)ти. [Продовжити просту лінію до перетину її з колом];2) (во времени) продовжувати, продовжити, провадити (далі), вести далі, правити далі, (описат.) виводити далі нитку чого; см. Продлить. [Продовжувати раління (Звин.). Кращі умови життя продовжили його вік. Почав свою літературну кар'єру оповіданнями в реальних тонах, провадив її далі натуралістичною повістю (Єфр.). Виводить далі нитку кращих традицій українського письменства (Єфр.)]. -жать говорить, петь, читать, итти и т. д. - далі казати, далі співати, далі читати, далі йти и т. д. [Стиснув кулак і гірко казав далі (Крим.). Співали собі далі (Крим.)]. -жать работу - провадити далі роботу (працю), працювати далі. -жать разговор - провадити, вести далі розмову, розмовляти далі. -жать говорить, -жать речь - провадити (правити), вести далі, казати далі. [«Входжу я до хати», - провадив далі Свирид (Коцюб.). Рустем вів далі (Коцюб.). Спокійно править далі (Л. Укр.)]. -жать путь - іти далі, продовжувати дорогу. -жать войну - провадити далі війну. -жать своё - провадити (правити) своє. [Хоч що хоч йому, а він таки своє провадить (Київщина)]. -жить век - продовжити, протягти віку кому (см. Продлить). -жить срок - продовжити, протягти термін, речінець (см. Продлить). Продолженный - продовжений, про(с)тягнений и про(с)тягнутий; проведений далі, прокладений далі.* * *несов.; сов. - прод`олжитьпродо́вжувати, продо́вжити -
14 proceed
продолжать (говорить); происходить, развиваться; приступить, перейти к чему-л.; преследовать судебным порядком -
15 proceed
prəˈsi:d гл.
1) продолжать (говорить) Never mind the interruption, proceed with your story. ≈ Не обращай внимание на прерывающих, рассказывай.
2) а) отправляться;
идти, направляться This flight is now proceeding from New York to London. ≈ Наш рейс отправляется теперь из Нью-Йорка в Лондон. Syn: go б) продолжить движение( в определенном направлении после остановки) Accompanied by our guide, we proceeded to the glacier. ≈ В сопровождении нашего гида мы продолжили двигаться по направлению к леднику.
3) а) возобновлять (дело, игру и т. п.) (with, in) The gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work. ≈ Садовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работу. б) приступать, переходить( to - к чему-л., тж. с инф.) ;
приняться( за что-л.)
4) а) развиваться;
исходить( from) the most sumptuous work that has ever proceeded from the Cambridge Press ≈ самое дорогостоящее издание, которое когда-либо выходило в издательстве Cambridge Press Syn: issue
2. б) уст. происходить( от кого-л.), брать начало( от кого-л.) Syn: spring I
2., arise, originate, emanate, result
2.
5) действовать, поступать Syn: act
2.
6) юр. преследовать судебным порядком (against) Are you sure that you want to proceed against your neighbour over such a small matter? ≈ Ты уверен, что хочешь подать на соседа в суд из-за такой ерунды?
7) а) получать более высокую ученую степень He maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts. ≈ Он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока он не получил степень магистра гуманитарных наук. б) перен. дорасти( до чего-л.), превратиться, стать Syn: become продолжать (путь), идти далее( особ. после перерыва) - to * on a journey продолжать путешествие - * further, the house is at the corner идите дальше, дом (стоит) на углу идти, направляться;
отправляться - to * in easterly direction( про) следовать на восток - to * at a high speed идти большим ходом (о корабле) - to * head on to the sea (морское) идти /держать/ против волны - passengers for Moscow should * to gate 6 пассажиров, вылетающих в Москву, просят подойти к выходу номер 6 - the traffic *ed slowly машины продвигались очень медленно - the vessel *ed to London судно отправилось в Лондон продолжать (говорить и т. п.) - they *ed to ask further questions они продолжали задавать вопросы - please /pray/ * прошу продолжать, продолжайте пожалуйста - but this, he *ed, is an exeption но это, продолжал он, является исключением - before we * any further прежде, чем продолжить возобновлять, делать( что-л. после перерыва) - as the light is better we can * with our work так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить /возобновить/ работу продолжаться - the story *s as follows... далее в рассказе говориться... - the trial is *ing слушание дела продолжается (to) переходить, приступать (к чему-л.) - to * to the next business приступить к следующему делу - to * to action перейти к действию /к делу/ - let us * to the next point перейти к следующему вопросу /пункту/ поступать, действовать - to * cautiously /with caution/ действовать осторожно - how shall we *? как нам поступить? развиваться, протекать - the play *s very slowly from this point с этого места действие пьесы развивается очень медленно - the dinner *ed in silence обед прошел в молчании - everything is *ing according to plan все идет по плану происходить, исходить - the noise appeared to * from the next room казалось, что шум исходил из соседней комнаты - his conduct *s from most noble principles его поведение продиктовано самыми благородными побуждениями - the evils that * from war несчастье, вызванное войной (юридическое) возбуждать дело (против кого-л.) ;
преследовать (кого-л.) судебным порядком, привлекать к суду( кого-л.) - to * against smb. возбуждать дело против кого-л. получить более высокую ученую степень - to * to degree of M.A. получить ученую степень магистра гуманитарных наук ~ происходить;
развиваться;
исходить (from) ;
from what direction did the shots proceed? откуда слышались выстрелы? to ~ to go to bed отправиться спать;
he proceeded to give me a good scolding он принялся меня бранить ~ продолжать (говорить) ;
please proceed продолжайте, пожалуйста proceed возобновлять (дело, игру и т. п. with, in) ;
приступить, перейти (to - к чему-л., тж. с inf.) ;
приняться (за что-л.) ~ возобновлять ~ действовать, поступать ~ искать в суде ~ исходить ~ отправляться (дальше) ~ переходить ~ получать более высокую ученую степень ~ получать более высокую ученую степень ~ поступать ~ преследовать судебным порядком (against) ~ приступать ~ продолжать (говорить) ;
please proceed продолжайте, пожалуйста ~ продолжать ~ происходить;
развиваться;
исходить (from) ;
from what direction did the shots proceed? откуда слышались выстрелы? ~ происходить ~ протекать ~ развиваться ~ by trial and error действовать методом проб и ошибок to ~ to go to bed отправиться спать;
he proceeded to give me a good scolding он принялся меня бранить -
16 proceed
verb1) продолжать (говорить); please proceed продолжайте, пожалуйста2) отправляться (дальше)3) возобновлять (дело, игру и т. п.; with, in); приступить, перейти (to к чему-л., тж. с inf.); приняться (за что-л.); to proceed to go to bed отправиться спать; he proceeded to give me a good scolding он принялся меня бранить4) происходить; развиваться; исходить (from); from what direction did the shots proceed? откуда слышались выстрелы?5) действовать, поступать6) преследовать судебным порядком (against)7) получать более высокую ученую степеньSyn:go* * *(v) получать более высокую ученую степень; приступать* * ** * *[pro·ceed || prə'sɪːd] v. продолжать; отправляться; продолжать говорить; перейти, приступить; преследовать судебным порядком; получать ученую степень* * *возобновитьвозобновлятьвосстанавливатьвосстановитьвыходитьдалеедальшедействоватьидтиисходитьнаправлятьсяобновлятьотправлятьсяперейтипереходитьпожалуйстаполучатьсяпоступатьпринятьсяприступатьприступитьпродвигатьсяпродлеватьпродолжатьпроизойтипроисходитьразвиватьсясовершатьсясостоятьсятворитьтвориться* * *1) продолжать (говорить) 2) а) отправляться б) продолжить движение 3) а) возобновлять (дело, игру и т. п.) (with, in) б) приступать, переходить (to - к чему-л., тж. с инф.); приняться (за что-л.) 4) а) развиваться; исходить (from) б) устар. происходить (от кого-л.), брать начало (от кого-л.) -
17 tovább
* * *1) да́льше ( в пространстее)2) да́льше ( во времени); до́льшеés így tovább — и так да́лее
továbbra is — по-пре́жнему; и впредь; и в дальне́йшем
* * *дальше, дольше; продолжать/продолжить (+ inf.);egyre \tovább — всё дальше; ne \tovább! — стой! дальше нельзя!; eddig és ne \tovább — досюда и не дальше; nincs \tovább út — дальше ехать некуда; egy tapodtat sem \tovább! — ни шагу дальше!; \tovább áll, holott leülhetne — он продолжает стоять, хоти он мог бы сесть; \tovább beszél — продолжать говорить; говорить дальше; nem bírom \tovább — я дальше не могу терпеть; \tovább dolgozik — продолжать работать; \tovább fejleszti — развить дальше; vkinek a gondolatát \tovább fejleszti — развивать чью-л. мысль; \tovább fejleszti a hagyományt — продолжать традицию; \tovább fejleszti a marxizmust — развивать марксистскую науку; nem lehet ezt \tovább így hagyni — нельзя это дальше так оставить; nem hallgathatok \tovább — не буду дольше молчать v. замалчивать; \tovább harcolt — он продолжал вести борьбу; írja \tovább! — пишите дальше!; \tovább képez — переподготавливать/переподготовить; nyelv. производить; \tovább képezi magát — повышать свою квалификацию; квалифицироваться, усовершенствоваться; sötét van, hogy az ember az orránál \tovább nem lát — темно хоть глаз выколи; nem lát \tovább az orra hegyénél — не видеть дальше носа; \tovább megy, bár fáradt — он продолжает идти несмотря на усталость; a veszély \tovább nő — опасность продолжает увеличиваться; \tovább olvas — продолжать читать; \tovább segít vkit — помочь идти вперёд кому-л.; kot \tovább szolgáló — сверхсрочнослужащий; \tovább tanul — продолжать учиться; \tovább tartés így \tovább — и так далее; и т. д.; и прочее; и пр.; и проч.;
a) — хватить надольше;b) (elhúzódik) продолжаться;a meleg \tovább tart — жара держится дольше;minél \tovább tart, annál rosszabb lesz — чем дальше, тем хуже; \tovább terjed — продолжать распространиться; nem várhatok \tovább — не могу больше ждать; közm. lassan járj, \tovább érsz — тише едешь, дальше будешь -
18 продолжить
-
19 davam
сущ.1. продолжение. Oyunun davamı продолжение игры, konsertin davamı продолжение концерта, məkələnin davamı продолжение статьи, davamı var продолжение следует2. продолжительность. Qaçışın davamı beş dəqiqədir продолжительность бега пять минут, əməliyyatın davamı продолжительность операции3. стойкость, выдержка. Davamın olsun имей выдержку, davamı yoxdur kimin не обладает выдержкой◊ davam gətirmək (etmək) проявлять, проявить большую выдержку в чём-л., выдерживать, выдержать, превозмочь. Mühasirəyə davam gətirmək выдержать засаду, zərbəyə davam gətirmək выдержать удар, soyuğa davam gətirmək выдержать холод, susuzluğa davam gətirmək превозмочь жажду; davam etmək: 1. продолжать, продолжить. Yoluna davam etmək продолжать свой путь, sözünə davam etmək продолжать свою речь, продолжать говорить, dərsinə davam etmək1) продолжать урок2) ходить в школу, на уроки; 2. продолжаться, продолжиться. Görüşlər davam edir встречи продолжаются, ali məktəblərə tələbə qəbulu davam edir продолжается приём студентов в вузы, davam etdirmək nəyi продолжать, продолжить что. Fikir mübadiləsini davam etdirmək продолжать обмен мнениями, təcrübəni davam etdirmək продолжать эксперимент, işi davam etdirmək продолжать работу, təhsilini davam etdirmək продолжить образование, qurultay öz işini davam etdirir съезд продолжает свою работу, müzakirəni davam etdirmək продолжать обсуждение -
20 pursue
pəˈsju: гл.
1) преследовать;
следовать неотступно за;
гнаться;
бежать за to pursue one's prey ≈ преследовать жертву to pursue a pretty girl ≈ преследовать хорошенькую девушку Syn: follow
2) а) преследовать (цель) ;
следовать намеченному курсу She is ruthless in pursuing her goals. ≈ Она безжалостна в преследовании своих целей. б) искать, добиваться to pursue peace ≈ пытаться добиться мира to pursue a position ≈ добиваться определенного общественного положения
3) рассматривать, расследовать (вопрос, дело) The police are currently pursuing several lines of inquiry into the case. ≈ Полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делу.
4) а) выполнять, совершать;
продолжать to pursue a policy of radical economic reform ≈ проводить политику радикальных экономических реформ He is leaving the company to pursue his own business interests. ≈ Он уходит из компании, чтобы проводить свои собственные деловые интересы. б) заниматься( чем-л.) to pursue some hobbies ≈ увлекаться чем-л.;
иметь какое-л. хобби to pursue science ≈ заниматься наукой
5) обыкн. шотланд.;
юр. предъявлять иск преследовать (кого-л.) ;
гнаться, бежать (за кем-л.) - to * a runaway преследовать беглеца преследовать, неотступно следовать - ill luck *d him till his death неудачи преследовали его до самой смерти - he is *d by remorse его мучат угрызения совести - the boy *d his father with questions мальчик донимал отца /докучал отцу/ своими вопросами искать, добиваться - to * pleasure искать удовольствий - to * fame искать славы, гнаться за славой следовать какому-л. курсу;
придерживаться намеченного плана - to * the policy of peace вести /проводить/ политику мира - to * an inquiry вести /проводить/ расследование продолжать (занятие, обсуждение, путешествие и т. п.) - to * one's studies продолжать занятия - to * a subject продолжать разговор на какую-л. тему;
продолжать обсуждение какого-л. вопроса( редкое) продолжать (говорить) - "and so", he *d, "we must act" "итак, - продолжал он, - мы должны действовать" следовать - to * a northern course следовать курсом на север заниматься (чем-л.), избрать( что-л.) своей профессией - to * science заниматься наукой преим. (шотландское) (юридическое) возбуждать, подавать( жалобу) ;
предъявлять( иск) возбуждать (дело) ~ преследовать;
следовать неотступно за;
гнаться;
бежать за;
ill health pursued him till death плохое здоровье мучило его всю жизнь pursue возбуждать дело ~ возбуждать жалобу ~ заниматься (чем-л.) ;
иметь профессию ~ заниматься ~ избирать своей профессией ~ искать в суде ~ неотступно следовать ~ осуществлять преследование ~ (преим. шотл.) юр. предъявлять иск ~ предъявлять иск ~ преследовать (цель) ;
следовать по намеченному пути;
to pursue a scheme выполнять план, проект, программу ~ преследовать;
следовать неотступно за;
гнаться;
бежать за;
ill health pursued him till death плохое здоровье мучило его всю жизнь ~ преследовать (цель) ~ преследовать, осуществлять преследование ~ преследовать ~ придерживаться намеченного плана ~ проводить (политику) ~ проводить политику ~ продолжать (обсуждение, занятие, поездку, путешествие) ~ продолжать ~ следовать курсу ~ преследовать (цель) ;
следовать по намеченному пути;
to pursue a scheme выполнять план, проект, программу to ~ the policy of peace вести, проводить политику мира;
to pursue pleasure искать удовольствий to ~ the policy of peace вести, проводить политику мира;
to pursue pleasure искать удовольствий
См. также в других словарях:
продолжать — ПРОДОЛЖАТЬ1, несов. (сов. продолжить), что и с инф. Говорить (сказать) что л. в добавление к сказанному в разговоре или возвращаться к разговору после некоторого перерыва [impf. to continue, say also, go on to say, esp. after an interruption; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
язык — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? языка, чему? языку, (вижу) что? язык, чем? языком, о чём? о языке; мн. что? языки, (нет) чего? языков, чему? языкам, (вижу) что? языки, чем? языками, о чём? о языках 1. Язык это мягкий орган в … Толковый словарь Дмитриева
Отборочное собеседование (interviewing (selection)) — Отбор людей в к. л. орг цию редко проводится на случайной основе. Как правило, возможность трудоустройства или обучения по образовательным программам предоставляются тем, кого сочли достойным этого. Для оценки этих качеств используется много… … Психологическая энциклопедия
Кук, Авраам Ицхак — Авраам Ицхак Кук ивр. אברהם יצחק הכהן קוק … Википедия
Кук, Авраам — Раввин Авраам Ицхак Кук (1865, Грива, Латвия 1935, Иерусалим). Крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX века. Создатель философской концепции религиозного сионизма, согласно которой, создание Государства Израиль является… … Википедия
Кук А. — Раввин Авраам Ицхак Кук (1865, Грива, Латвия 1935, Иерусалим). Крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX века. Создатель философской концепции религиозного сионизма, согласно которой, создание Государства Израиль является… … Википедия
Кук А. И. — Раввин Авраам Ицхак Кук (1865, Грива, Латвия 1935, Иерусалим). Крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX века. Создатель философской концепции религиозного сионизма, согласно которой, создание Государства Израиль является… … Википедия
Кук Авраам Ицхак — Раввин Авраам Ицхак Кук (1865, Грива, Латвия 1935, Иерусалим). Крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX века. Создатель философской концепции религиозного сионизма, согласно которой, создание Государства Израиль является… … Википедия
Рав Кук — Раввин Авраам Ицхак Кук (1865, Грива, Латвия 1935, Иерусалим). Крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX века. Создатель философской концепции религиозного сионизма, согласно которой, создание Государства Израиль является… … Википедия
Леви Карло — (Levi) (1902 1975), итальянский писатель, живописец. Участник Движения Сопротивления. Книги очерков «Христос остановился в Эболи» (1945), «Слова камни» (1955), «Весь мёд уже кончился» (1964). * * * ЛЕВИ Карло ЛЕВИ (Levi) Карло (29 ноября 1902,… … Энциклопедический словарь
Леви — Карло (Levi, Carlo) 1902, Турин 1975, Рим. Итальянский живописец, график, писатель. Карло Леви был художником во всем: он писал прозу, сочинял стихи, был живописцем, публицистом, видным общественным деятелем. Леви являлся одной из центральных… … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия